譯潔翻譯+煙臺(tái)同聲傳譯服務(wù)+山東同聲傳譯公司+英語(yǔ)同聲傳譯+韓語(yǔ)同聲傳譯
譯潔翻譯+煙臺(tái)同聲傳譯服務(wù)+山東同聲傳譯公司+英語(yǔ)同聲傳譯+韓語(yǔ)同聲傳譯
譯潔翻譯+煙臺(tái)同聲傳譯服務(wù)+山東同聲傳譯公司+英語(yǔ)同聲傳譯+韓語(yǔ)同聲傳譯
譯潔翻譯+煙臺(tái)同聲傳譯服務(wù)+山東同聲傳譯公司+英語(yǔ)同聲傳譯+韓語(yǔ)同聲傳譯
譯潔翻譯+煙臺(tái)同聲傳譯服務(wù)+山東同聲傳譯公司+英語(yǔ)同聲傳譯+韓語(yǔ)同聲傳譯
譯潔翻譯+煙臺(tái)同聲傳譯服務(wù)+山東同聲傳譯公司+英語(yǔ)同聲傳譯+韓語(yǔ)同聲傳譯

譯潔翻譯+煙臺(tái)同聲傳譯服務(wù)+山東同聲傳譯公司+英語(yǔ)同聲傳譯+韓語(yǔ)同聲傳譯

價(jià)格

訂貨量(小時(shí))

¥2400.00

≥1

聯(lián)系人 賈經(jīng)理

莸莶莻莺莹莸莶获莾莻莶

發(fā)貨地 山東省煙臺(tái)市
進(jìn)入商鋪
掃碼查看

掃碼查看

手機(jī)掃碼 快速查看

在線客服

商品參數(shù)
|
商品介紹
|
聯(lián)系方式
品牌 譯潔翻譯
同傳語(yǔ)言1 英語(yǔ)
同傳語(yǔ)言2 日語(yǔ)
同傳語(yǔ)言3 韓語(yǔ)
同傳語(yǔ)言4 法語(yǔ)
同傳語(yǔ)言5 德語(yǔ)
商品介紹
什么是同聲傳譯呢?譯潔山東翻譯公司幫您來介紹下吧!
同聲傳譯,簡(jiǎn)稱“同傳”,又稱“同聲翻譯”、“同步口譯”,是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內(nèi)容口譯給聽眾的一種翻譯方式,同聲傳譯員通過專用的設(shè)備提供即時(shí)的翻譯,這種方式適用于大型的研討會(huì)和國(guó)際會(huì)議,通常由兩名到三名譯員輪換進(jìn)行。
同聲傳譯效率高,能保證演講或會(huì)議的流暢進(jìn)行。同聲傳譯員一般收入較高,但是成為同聲傳譯的門檻也很高。當(dāng)前,世界上95%的國(guó)際高端會(huì)議都采用同聲傳譯的方式。第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束后,設(shè)立在德國(guó)的紐倫堡國(guó)際軍事法庭在審判法西斯戰(zhàn)犯時(shí),首次采用同聲傳譯,這也是世界上第一次在大型國(guó)際活動(dòng)中采用同聲傳譯。
同聲傳譯作為一種翻譯方式,其最大特點(diǎn)在于效率高,原文與譯文翻譯的平均間隔時(shí)間是三至四秒,最多達(dá)到十多秒,因此可以保證講話者作連貫發(fā)言,而不會(huì)影響或中斷講話者的思路,有利于聽眾對(duì)發(fā)言全文的通篇理解,因此,“同傳”成為當(dāng)今世界普遍流行的翻譯方式,世界上95%的國(guó)際會(huì)議采用的都是同聲傳譯。
同時(shí),同聲傳譯具有很強(qiáng)的學(xué)術(shù)性和專業(yè)性,通常用于正式的國(guó)際會(huì)議,因此對(duì)譯員素質(zhì)要求比較高。
在會(huì)議進(jìn)行的時(shí)候,同聲傳譯員會(huì)坐在隔音的狹小房間(俗稱“箱子”)內(nèi),使用專業(yè)的設(shè)備,將其從耳機(jī)中聽到的內(nèi)容同步口譯為目標(biāo)語(yǔ)言,并通過話筒輸出。需要同聲傳譯服務(wù)的與會(huì)者,可以通過接收裝置,調(diào)整到自己需要的語(yǔ)言頻道,從耳機(jī)中獲得翻譯的信息。
聯(lián)合國(guó)官方正式使用的語(yǔ)言只有6種,分別為阿拉伯語(yǔ)、漢語(yǔ)、英語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)和西班牙語(yǔ)。聯(lián)合國(guó)大會(huì)會(huì)堂和各個(gè)會(huì)議廳都配有同聲傳譯。每個(gè)語(yǔ)種都有一個(gè)工作室,6種語(yǔ)言共有6個(gè)“箱子”,每個(gè)“箱子”里通常坐著3位譯員。



聯(lián)系方式
公司名稱 山東譯潔翻譯有限公司
聯(lián)系賣家 賈經(jīng)理
手機(jī) 莸莶莻莺莹莸莶获莾莻莶
地址 山東省煙臺(tái)市